ハングルペラペラへの道^^~動詞・形容詞の語幹+ㄹ/을 것 샅아요(~しそうです)~
さすがに忙しいので更新が出来ない。。。(^^;)
韓ドラ視聴も停滞気味です。
お正月に一気に見るしかないか??
今週のハングル講座は久しぶりに代理先生でした。
いつもとは違うテキストなので、「買い物をする③ブティック編」です。
◎名詞+한테/에게(~に)
人や動物を意味する名詞について、対象を表す助詞です。
「한테」は、主に会話で使われます。
〈例〉친구 + 한테/에게 →친구한테/에게(友達に)
어머니 + 한테/에게 →어머니한테/에게(お母さんに)
本文では次にように使っていました。
「순님한테 잘 어울리겠는데요」(お客さんによく似合いそうですね)
◎動詞・形容詞の語幹+ㄹ/을 것 샅아요(~しそうです)
用言の語幹について、話し手の推測や予想を表します。
パッチムがない場合は「ㄹ 것 같아요」パッチムがある場合は「을 것 같아요」
〈例〉오다 + ㄹ 것 같아요 → 올 것 같아요(来そうです)
비싸다 + ㄹ 것 같아요 → 비쌀 것 같아요(高そうです)
있다 + 을 것 같아요 → 있을 것 같아요(ありそうです)
좋다 + 을 것 같아요 → 좋을 것 같아요(よさそうです)
本文では次のように使っていました。
「네, 이건 앚을 것 같아요.」(ええ、これは合いそうです)
◎名詞+보다(~より)
〈例〉이 옷이 저 옷보다 비싸요.(この服はあの服より高いです)
인삼차보다 커피를 좋아해요.(人参茶よりコーヒーが好きです)
本文では次のように使っていました。
「이것보다 큰 것은 없어요?」(これより大きいのはありませんか?)
代理先生も授業の進め方に慣れてきたのか、今回は発音もたくさんさせてくれました(笑)
そして、テキストの内容以外の事も教えようとしてくれているのがとても伝わりました。
でも、この代理先生は来年の春に大学が変わって(経済学部の助教授です)
遠くに引っ越す事になったそうです。
来年から先生の代わりはどうなるのだろう・・・