人気ブログランキング | 話題のタグを見る

青空 晴れ晴れ

aozorapom.exblog.jp ブログトップ

ハングルペラペラへの道^^「韓国からのゲスト」

今週のハングル講座にはゲストがやって来ました^^

韓国からいらっしゃった韓国人の신창기씨(シン・チャンギさん)31才 独身
真面目で誠実そうな好青年。
日本語を勉強されて4年だそうです。
前日に連絡があり、シン・チャンギさんへの質問を考えて行く事になり、
急な事でしたがみなさんそれぞれ韓国語、日本語で質問を考えてきてました。

質問の内容はさまざまで、韓国の整形事情や選挙違反の事、伝統家具や名所の建物、
どうして日本に興味をもったのか等々・・・
そして、私が用意していった質問はこちら・・・

アドバイスをいただいたので、
赤文字の後(緑文字)で追加致しました。
自然な表現方法になります^^





한국에서는 식사를 중요 하는군요.
 (韓国では食事を大切にしますよね)
 드라마에도 나옵니다만 젊은 일인 생활(혼자 사는 사람)의 사람도
아침 밥은 매일 먹어요?

 (ドラマにも出て来ますが、若い1人暮らしの人も 朝ご飯を毎日食べますか?)

答えは 「朝が早く時間がないので食べません」との事でした。
そのかわり10時くらいにパンなど手軽に食べられる物を口にするそうです。
この事を「아점」と言います。
아침(朝食)と점식(昼食)をあわせた今時の言葉ですね^^

한국 남자는 결혼한 후도 남자끼리 늦은 시간까지 자주 술을
마시러 간다고 합니다만 정말입니까?

 (韓国の男性は結婚した後も、男同士で遅い時間までよくお酒を
飲むと言いますが本当ですか?)

신창기씨 아버지는 어땠어요?
(シン・チャンギさんのお父さんはどうでしたか?)

答えは これは本当みたいで韓国の男性は遅い時間までよく飲むそうです。
奥さんはカンカンでしょうね(笑)

일본 여자는 아줌마 일본말「おばさん」라고 말해지는 것을 싫어 해요.
 (日本の女性はおばさんと言われるのを嫌います)
  누나(누나나) 아가씨라고 말해 주세요.
 (ぜひ、おねえさん お嬢さんと言って下さい)
 맛있는 식사를 먹을 수 있어요.
 (おいしい食事を食べる事が出来ます)
 그럼 저는요?
 (では 私は?)(*≧m≦*)ププッ 笑いはやっぱ欲しい

答えは ちゃんと「누나(おねえさん)」と答えてくれたチャンギさん!
あんたは偉い!!!(笑)
韓国でも女性は「おばさん」と言われるのは嫌がるそうで、「それは同じです」と言ってました。

終わりに近づいてみんなの質問も無くなってきたので、
今更ながらチャンギさんの年齢や家族の人数を聞く私(笑)
だって~ちょっとKYな質問する人ってどこにでもいるんだもん。
雰囲気を変えたくて(^^;)
チャンギさんが興味津々だったのは、歯科医の方がクラスにいるのですが
「インプラント」の事でした(笑)

「日本語をどういう風に勉強しましたか?」と言う質問もあって、
チャンギさんは毎日勉強したそうです。
継続する事が大事!φ(゚o゚*)フムフムφ(。_。*)カキカキ
そして、日本語のCD(参考書などに付いているCD)を今でも毎日必ず聞くそうです。
そんなわけで、次の日からしばらく振りに通勤の車の中でCDを聞く私(;^_^Aフキフキ
素直なので(笑)良いと言われた事はすぐ実行いたします(●´艸`)

縁があってまたお会いする事があれば、その時はチャンギさんを驚かすくらい
ペラペラになっている私がいるはず・・・・・・・・・・・・・(遠い目)
頑張るぞう~o(^^)o
by mimi-pom | 2008-03-14 12:01 | 勉強
line

いらっしゃいませ^^勝手な事書いてますが、お気軽にコメントを書いて下さいね^^よろしくお願いしますm(_ _)m


by mimi-pom
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31