ハングルペラペラへの道^^「~고 싶다(~したい」
私の気持ちを代弁しているフレーズ「ソウルへ行きたいです。」(>_<)
まず、今週は「~したい」と「したくない」をお勉強_φ(゚▽゚*)♪
韓ドラでもよく耳にしますよね~「○○シポヨ」シポヨって可愛い感じしません?
私だけかなσ( ̄▽ ̄;)
これは、動詞の語幹に「~고 싶다」をつけると「~したい」になって、
「~고 싶지 않다」をつけると「~したくない」となります。大変便利だわ^^
例えば・・・
行きたいです→가고 싶어요.
食べたいです→먹고 싶어요.
会いたくないです→보고 싶지 않아요.
勉強したくないです→공부하고 싶지 않아요
そして、新しい形容詞を習いました。
따뜻하다(暖かい) 덥다(暑い)서늘하다(涼しい)시원하다(涼しい) 춥다(寒い)
달다(甘い)맵다(辛い)짜다(しょっぱい)싱겁다(味が薄い)쓰다(苦い)
시다(すっぱい)맛있다(おいしい)맛없다(まずい)높다(高い)낮다(低い)
크다(大きい)작다(小さい)
今週は発音の練習です。いくつか発音に気を付けなければならない単語がありました。
「따뜻하다」は[따뜨타다]、「맛없다」は[마덥따]と発音します。
それからつまる後の「다」は濃音化(따)されます。これも大事なポイントですね。
来週はこれらの不規則変化を勉強する予定です。
それから、連体形の勉強が始まります(;^_^Aフキフキ
「暖かい春」「おいしい料理」など、言葉をつなげる方法ですね。
独学で勉強している時、この連体形が私の行く手を阻んでいったのです(泣)
今回はこの壁を乗り越えたいと思いま~す。頑張るぞ!!レ(゜゜レ)
今回講座の途中で雷がピカ!ゴロゴロと鳴って怖かった(´Д`ノ)ノ
でも、そのおかげで雷は「천둥」と言い、日本では雷を『ゴロゴロ』と表現しますが、
韓国では『ウルルン クァンクァン』(으르릉 쾅쾅)と表現するそうです。
韓国の雷はあまり怖そうじゃないですね^^むしろかわいい感じ?(笑)