ハングルペラペラへの道^^
(ほとんど上達していないけど^^;)
また1年間頑張ります!
今回の授業では、少し前に開業した北海道新幹線
JR北海道で出している韓国語の案内チラシを訳しました。
日本人の方が作ったチラシなのでしょうか
「どこどこから」が「에서」ではなく「부더」となっている箇所が
2か所ほどありました(先生に言われて私は気付きましたが・・・苦笑)
新幹線だけじゃなく列車の旅もきっと素敵ですよね~(憧)
最近は専らテキストではなく、先生が用意してくれるプリントを勉強していますが
ここからは私の考え・・・
私達のレベルがテキストに追いついていない事に気付いた先生が
復習と言うよりは「もう一度勉強し直せ!」的なお気持ちで
教材を用意して下さっているような気がします^^;
(私的にはありがたいですけど^^)
今回は、 「아/어 주다」してあげる、してくれる
「 아/어 드리다 주시다」してさしあげる、してくださる
「 아/어 보이다」 見える
テキストの問題を解くだけじゃなく、この文法を使って文章を作ったりします。
意外と訳す事は出来ても、韓国語にする事や会話が難しい私達には良い勉強になります。
(かなり頭使いますけど・・・)
こちらを使っての会話レッスンも最初からやっていますので
今はまるで入門クラスの様です(でも、楽しい♪・笑)
私が持っている教材はこちらの表紙なのですが(画像はお借りしました。)
1年、2年下の方たちの表紙はこちら(画像お借りしました)
内容は全く同じですが、表紙が違うと全く違う教材に見えますよね。
下の方が難しそうに見えるのはなぜ?(笑)