ハングルペラペラへの道^^
授業が始まる前に、4月からの教室の事を話しました。
以前にも一度先生からご相談があったのですが、
毎年新しい生徒さんが先生の教室に入ってきます。
逆に、年数を重ねた生徒さん達は仕事や家庭の事情などなどで人数は減っていきます。
教室の数が増えても先生の体はひとつ。
そこで、私とJオンニがどこかの教室と一緒になることに・・・
最初の、先生の提案は上級クラスとの合併(全員準2級取得者^^;)
「それはちょっときついな~」と思っていました。
今回先生から提案があったのは、私たちより年数の短い教室との合併。
その方が、私たちは復習になるし気持ちに余裕が出来て
きっと準2級の勉強もしやすいはず(たぶん・・・苦笑)
4月からは、曜日も変わり新しい人達と一緒に勉強していく事になりました。
ちょっと緊張もするけど楽しく頑張ります^^
授業は、先生が問題を用意してくれていた日本語を韓国語に直す問題をやりました。
一部を紹介。
・借りられる 빌릴 수 있다
・借りられない 못 빌리다/빌릴 수 없다
・借りられなくて 못 빌려서
本当に、サッと頭に出てこない(^_^;)
次に「ひな祭り」が近かったので
韓国の人に「ひな祭り」を紹介するハングルをお勉強。
これも、一部をご紹介。
히나마쓰리와 히나인형
히나마쓰리란 여자 어린이들의 무병장수와 행복을 기원하는 일본의 전통행사로 해마다 3월 3 일에 열린다.
最後は、先生が用意してくれたDVDを見ました。
これは、韓国の年中行事の様子が収められていました。