やる気はマンマン勉強会と美容液
内容は、平常通りになりまして、童話の訳、文法表のチェック
聞き取り、日本語を韓国語へ等をやりました。
今回の童話は、私が先日韓国で購入してきたこちらの本から↓
童話は、それぞれが訳してきてだいたい1ページずつくらいを発表しあって、
自分の内容を確認していきます。
今回のトップバッターはKオンニ^^
Kオンニの出だしの訳を聞いて、私ったら自分に大爆笑(>ε<*)ノ彡☆バンバン
まずは、こちらをご覧ください^^
韓国語が分かる方なら、最初は「済州島(チェジュド)」と分かりますよね~
なのに、それなのにぃ、私ったら「私の都市の・・・」と訳してるんです(爆)
「제 주도」と思ったんでしょうね(遠い目)
でも、自分でも訳している時に「変だな~」と思ったんでしょうね。
「주도」の所に都市と書いて○で囲んでいました(笑)
この日、Jオンニから私達にソンムルがありました^^(お見舞いのお礼だと思う)
みなさんは「アユーラ」ってご存知ですか?
私は知りませんでした(;^_^Aフキフキ
そこの商品で私にはこちら↓
爪用の美容液とハンドクリームです(袋はお茶です)
ケースもかわいいの♪
どちらも香りも良くてグゥ~!
お風呂上がりに塗り塗りしてます^^
Kオンニにはボディ用美容液、Kさんには頭皮用美容液でした。
Jオンニ~コマウォヨ^^